每一位最佳员工,都有些与众不同!
2017-08-29 18:19:17  来源:网络整理 与众不同 员工

每一位最佳员工,都有些与众不同!

Everyone knows great employees are dependable, reliable, proactive, great team players, have strong work ethics… all the standard (yet often uncommon) qualities. So what traits take a great employee to the next level and make them a truly outstanding employee?众所周知,好的员工必须是可信可靠、具有前瞻性、拥有团队协作精神并富有职业道德的——拥有所有这些优秀(而又通常不平凡)的品质。那么怎样的特质才能使一位好员工更上一层楼,成为一位真正的杰出员工呢?The extra 1%: The qualities that often go unnoticed (and unremarked in performance evaluations) yet make a major impact on performance.

Here is my list of qualities that make an already great employee outstanding:额外的1%就这里:那些在评价中经常被忽略的品质,往往会对个人的表现有很重要的影响。以下是使一位优秀员工出类拔萃的一系列特质:? A little bit “off.” The best employees are a little different: Quirky, sometimes irreverent, happy to be unusual… they seem slightly “off,” but in a really good way. Unusual personalities shake things up, make work more fun, and turn a vanilla group into a team with flavor and flair. People who aren’t afraid to be different stretch boundaries, challenge the status quo, and often come up with the best ideas. But for this to be a great quality, the people who are a little “off” also need to…有一点“不合群”最佳员工总是特别的:有一些古怪,有时甚至是不太礼貌的,他们喜欢让自己与众不同。他们看上去有些稍稍的“不合群”,当然是在好的一面。这种不寻常的性格会让事情变得很不一样,使工作更有趣,让一个普通的团队变得有声有色。那些不担心成为特殊的群体边界的人们勇于挑战现状,并经常能想出精彩的主意。但要想使之成为一个优秀品质,这些个“不合群”的人还要能做到……? Know when to reel it in. A non-standard personality is a lot of fun until it isn’t. When times get tough, major challenges pop up, or situations become stressful, even the most eccentric should know when to set aside their desire to express their individuality and fit seamlessly into the team. Outstanding employees know when to play and when to be serious, when to be irreverent and when to conform, and when to challenge and when to back off. Tough balance to strike, but outstanding employees walk that fine line with ease.知道何时该回归团体。而不适宜的性格就是:非常能放得开,但放到最后乐极生悲了。当困难来临、挑战突降、或是情况变得使人压力重重,即便是再古怪的人也应该知道是时候该表达他们自己并完全地融入这个团队了。杰出的员工知道何时该玩何时认真,何时任性何时顺从,何时勇于挑战何时安分守己。要把握好这样一种平衡很难,而杰出员工却能做到游刃有余。? Ignore job descriptions. The smaller the company the more important it is that employees think on their feet, adapt quickly to shifting priorities, and do whatever it takes, regardless of role or position, to get things done. When a key customer’s order is in danger of shipping late, outstanding employees know without being told there’s a problem — and jump in without being asked, even if it’s not “their job.”无视工作说明。公司越是小,就越是需要员工迅速反应并适应灵活地调整事情的轻重急缓。需要什么就做什么,不要顾虑自己的角色、职位,一心做好工作。比如一个重要顾客的订单存在航运晚点的可能性,这时,杰出的员工能够做到,不知会便能洞悉问题所在,没有指示也能投入“非本职工作”。? Eager to prove others wrong. Self-motivation often springs from a desire to show that doubters are wrong. The kid without a college degree or the woman who was told she didn’t have leadership potential could have a burning desire to prove themselves. Education, intelligence, talent, skill — all are important, but drive is critical. 渴望证明他人的错误。自我鼓励常常始于对证明质疑者是错的这样一种渴望。一个没有大学文凭的孩子亦或是一位被告知没有领导潜力的女士,往往会有强烈的愿望想去证明自己的能力。教育、智力、天分、技巧——这些都非常重要,但内心的驱动力更为关键。? Praise in public. Few things can boost morale more than praise from a peer, especially a peer you look up to. Outstanding employees recognize the contributions of others, especially in group settings where the impact of their words is even greater. But they also know when to…在公共场合称赞。没有什么能比得到伙伴的赞扬来得更振奋人心了,尤其是从你一直敬仰的伙伴口中得到的。杰出的员工能够赏识他人的贡献,尤其是在工作环境中,这类话语的作用更加显著。但是他们也同样知道什么时候该……? Complain in private. We all want employees to raise issues, but some problems are better handled one-on-one. Great employees often get more latitude to bring up controversial subjects because their performance allows greater freedom. The employee who comes to you after a meeting to discuss a sensitive issue that if brought up in a group setting would have set off a firestorm does you and the business a favor. And speaking of favors…在私下抱怨。我们都希望员工能提出问题,但有些问题呢最好是能一对一的进行处理。好的员工往往拥有更大的自由权利去提出争议性话题,这是他们的出色表现使然。那些在会议之后前来与你讨论某个敏感话题的员工,着实帮了你一个大忙——因为倘若在团队中公然提出此类问题,必然会引起一场唇枪舌战。? Ask questions for others. Some employees are hesitant to speak up in meetings. Some are even hesitant to speak up privately. For example, an employee once asked me a question about potential layoffs. After the meeting I said, “Why did you ask? You already know what’s going on.” He said, “Yeah, I did, but a lot of other people don’t — and they needed to hear the answer from you.” Outstanding employees have a feel for the issues and concerns of those around them and step up to ask questions others are hesitant. 敢于提问。一些员工对在会议中大声说出疑问总是有所保留,有些甚至连私下说都要考虑甚久。比如说,一位员工曾问我一个有关潜在裁员的问题。在会议后我说:“你问这个做什么?你已经知道来龙去脉了阿。”他说,“是,我的确知道。但还有许多其他人不知道,他们想从你口中听到答案。”杰出员工往往能了解周围人的话题和担忧,并代他们提出心中的疑惑。? Start work on time. What does “on time” mean? Walking in the front door on time? Getting to your desk on time? Outstanding employees start working when the workday starts; they don’t get their coffee, hang around and chat, take care of personal stuff… they hit the ground running, on time. Granted, this might just be a pet peeve, but if your start time is 8 a.m. shouldn’t you be working at 8 a.m.?准时开始工作。“准时”意味着什么呢?准时踏入前门?准时坐在桌前?杰出员工在工作日开始工作,他们不会走进办公室,而是在周围闲荡、聊天,处理好私人事务。尽管,这也许是一件令人气恼的事,但如果你的工作时间是8点开始,难道你8点不应该去工作吗?? Tinker. Some people are rarely satisfied — in a good way — and are constantly playing around with something: Reworking a report, tweaking a process, experimenting with a different workflow. Great employees follow processes. Outstanding employees go a step farther and find ways to make those processes even better, not just because they are expected to but because they can’t just help themselves.不断修改。有些人从不仅仅满足于自己的成就,因而不停地对自己的事业精益求精:重写工作报告,调整并且实践新的工作流程。好的员工跟随前人的脚步,而卓越的员工则更进一步,他们总是试图做到比前人的规范更好,不仅仅是由于别人期望他们这么做,而是他们难以自制得想让企业变得更好。

关于我们 | 联系我们 | 免责声明 | 广告服务 | 我要投稿 | 意见反馈 | 网站地图 |

如果柒零头条网的个别行为侵犯了任何一方的正当权益,请联系我们:2731080070@qq.com;我们在核实后将在最短的时间内删除,并致以诚挚歉意。
©2009-2016 柒零头条网版权所有 信息产业部备案:粤ICP备16044348号-1